Wednesday, August 23, 2006

Please unplug my brain



!!!اگر زیگموند هم بود ناگزیر می گفت تحت تاثیر لبیدوست
این علائم بارز پارانویا،مالیخولیا،فوبیا،شیزوفرنی،دپرشن و ابسشن
مسخره است
یا شاید هرگز این قضیه تا این حد جدی نبوده
دیفالت افکار ما هم کم صاف و صوف نبود
اما انقدر انگولک کردیم تا به گا رفت
بازگشتی هم در کار نیست
چون ادمین اینجا هر کی هست ما نیستیم
پس بهتره یه نفر قصه رو تموم کنه

Tuesday, August 22, 2006

When you gonna wake up?

خطابه های این پایین
اگر گفته ام من،تو،ما
خودم هستم و خودم و خودم
اینجا فقط خودم را می بینم
...
تصاویری در ذهن دارم
از بعضی ادمها
نه دقیقا همانی که هستند
کامل ترشده یا فاسد
که این روزها مرتب رژه می روند
یا بهتر بگویم
هر وقت من را نمی بینم
این رقاصه های خوش اندام می ایند
شخصیت هایی قابل ستایش اما ساختگی
که اغلب نمود خارجی ندارند

Sunday, August 20, 2006

They call it ecstasy


اینهمه می جنگیم و پاره می شیم و پاره می کنیم
از انگل دیگران بودن به اینکه انگل خودمون باشیم
تاب می خوریم و سنگین تر می شیم
در هر حال حق نداریم
به دیگران ظلم کنیم و نگذاریم شاد باشند
چون عرضه شاد بودن نداریم
و حتی عرضه تمام کردن
انگل افکارمان
خواهیم ماند تا انتها
اینجا البته رسم همین است
تبدیل می شیم به موجوداتی که ازشون نفرت داشتیم
و خوراک کرمها
از عمیق ترین و خالص ترین لایه احساساتمون

Wednesday, August 16, 2006

The weeping song



Nick Cave : The weeping song

Go son, go down to the water
And see the women weeping there
Then go up into the mountains
The men, they are weeping too
Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them

This is a weeping song
A song in which to weep
While all the men and women sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long

Father, why are all the children weeping?
They are merely crying, son
O, are they merely crying, father?
Yes, true weeping is yet to come

This is a weeping song
A song in which to weep
While all the little children sleep
This is a weeping song
But I won't be weeping long

O father tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I'm so sorry, father
I never thought I hurt you so much
This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep

This is a weeping song
But I won't be weeping long
No, I won't be weeping long
No, I won't be weeping long
No, I won't be weeping long

Sunday, August 13, 2006

useless information


یافتنی حاصل نمی شود،می دانم
همان راههای رفته اند که هموارتر می شوند فقط
راههای نارفته نیز ریشخندم می کنند، بیشتر
متوسل باید شد به بیخیالی
هر چند در سطح
قبول باید کرد اینها نیز به یک منوال
جزئی از من هستند یا می شوند دیرتر

Saturday, August 12, 2006

undeniable emptiness


بوی لجن می دهد گذشته
لحظاتی اما کشف می کنم با وسواس
از این تارهای چسبناک
کاش می شد پوشاند
گذشته را
و افسوس را
بماند فقط گاهی بعضی لحظات
یا شاید آن بلندی ها
می ماندند اگر تا امروز
گریزی بود به اینده
در حال گریزی نیست
اینده را گذشته سکه می زند
حال را گذشته و اینده

Saturday, August 05, 2006

Hide behind my insecurity

Thursday, August 03, 2006

Slum creeper



گرم است هوا طاقت فرسا
طبق معمول این روزها
گرفته است ماهیچه هایم
موهایم به هم ریخته
در گوشم کالا می خواند
از شلوغی خیابان ها
و سشواری که همه وقت روشن
روی صورتم می وزد،داغ
سوخته ام می کند افتاب نیز
تا شاید بتوان امروز نسبت داد
این مصائب را به غایتی
که خود می دانم همان هم نیست
جز وانموده ها و تخیلات

Tuesday, August 01, 2006

snakes and ladders


با همين کوچک ترين سرگرمي ها
بيشتر از مرزي که ديگران رفتن
چهار قدم يکي روي زمين بودي
حالا نتيجه مي گيري که چه بیهوده بود
اينهمه بيراهه راه رفتن يا جلودار بودن
در اين جنگل هزاران بار پايمال شده
راه جديد يا حتي بيراه جديد هم نيست
تقريبا همه پرفکت و اکسپرت هستند
هر جايي هم ميشه دستورالعمهايي پيدا کرد با اين مضامين
چگونه خانه مادربزرگ را دور بزنيم
کدام قرص را بايد و کدام را نبايد بخوريم
مواظب چاله ها و قارچهاي سمي باشيم
ساکن و خيره به ادما که چطور غرق مي شن
به چه موجود عجيبي تبديل خواهي شد، بي احساس
از کنارت عبور مي کنند کاملا محتاط
و با توجه کامل از حال به افق خیره شده اند
که چه کثافت گرفته و صاف است